<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<?xml-stylesheet type="text/xsl" href="/static/taisho.xsl"?>
<TEI xmlns:cb="http://www.cbeta.org/ns/1.0" xml:lang="lzh-Hant-HK" xml:id="T48n2010">
<teiHeader>
	<fileDesc>
		<titleStmt>
			<title>Taishō Tripiṭaka, Electronic version, No. 2010 信心銘</title>
			<title xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經數位版, No. 2010 信心銘</title>
			<author>隋 <name role="" type="person">僧璨</name>作</author>
			<respStmt>
				<resp>Electronic Version by</resp>
				<name>CBETA</name>
			</respStmt>
		</titleStmt>
		<editionStmt>
			<edition>XML TEI P5</edition>
			<respStmt xml:id="resp1"><resp>corrections</resp><name>orig</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp2"><resp>corrections</resp><name>Taisho</name></respStmt>
			<respStmt xml:id="resp3"><resp>corrections</resp><name>CBETA</name></respStmt>
		</editionStmt>
		<extent>1卷</extent>
		<publicationStmt>
			<idno type="CBETA">
				<idno type="canon">T</idno>.<idno type="vol">48</idno>.<idno type="no">2010</idno>
			</idno>
			<distributor>
				<name>中華電子佛典協會 (CBETA)</name>
				<address>
					<addrLine><email>service@cbeta.org</email></addrLine>
				</address>
			</distributor>
			<availability>
				<p>Available for non-commercial use when distributed with this header intact.</p>
			</availability>
			<date>2022-10-12 23:43:51 +0800</date>
		</publicationStmt>
		<sourceDesc>
			<bibl>
				<title level="s">Taishō Tripiṭaka</title>
				<title level="s" xml:lang="zh-Hant">大正新脩大藏經</title>
				<title level="m" xml:lang="zh-Hant">信心銘</title>
			</bibl>
		</sourceDesc>
	</fileDesc>
	<encodingDesc>
		<projectDesc>
			<p xml:lang="en" cb:type="ly">Text as provided by Mr. Hsiao Chen-Kuo, Text as provided by Electronic Buddhadharma Society (EBS), Text as provided by Anonymous from USA</p>
			<p xml:lang="zh-Hant" cb:type="ly">蕭鎭國大德提供，佛敎電腦資訊庫功德會提供，北美某大德提供</p>
		</projectDesc>
		<editorialDecl>
			<punctuation resp="#resp1"><p>原書標點</p></punctuation>
		</editorialDecl>
		<tagsDecl>
			<namespace name="http://www.tei-c.org/ns/1.0">
				<tagUsage gi="rdg">
					<listWit>
						<witness xml:id="wit.cbeta">【CB】</witness>
						<witness xml:id="wit.orig">【大】</witness>
						<witness xml:id="wit1">【甲】</witness>
					</listWit>
				</tagUsage>
			</namespace>
		</tagsDecl>
		</encodingDesc>
	<profileDesc>
		<langUsage>
			<language ident="en">English</language>
			<language ident="zh-Hant">Chinese (Traditional)</language>
		</langUsage>
	</profileDesc>
	<revisionDesc>
		<change when="2013-05-20">
			<name>CW</name><name>Ray Chou 周邦信</name>P4 to P5 conversion by p4top5a.py, intended for publication
		</change>
		<change when="2000-09-14T11:10:23">
			CW (ed.) Created initial TEI XML version with BASICX.BAT (00/01/24)
		</change>
	</revisionDesc>
</teiHeader>
<text><body>
<milestone n="1" unit="juan"/>
<lb n="0376b15" ed="T"/>
<lb n="0376b16" ed="T"/>
<lb n="0376b17" ed="T"/><cb:docNumber>No. 2010</cb:docNumber>
<lb n="0376b18" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="open"><cb:mulu n="1" type="卷"/><cb:jhead><anchor xml:id="nkr_note_orig_0376001" n="0376001"/>信心銘</cb:jhead></cb:juan>
<lb n="0376b19" ed="T"/>
<lb n="0376b20" ed="T"/><cb:div type="other"><lg xml:id="lgT48p0376b2001"><l>至道無難</l><l>唯嫌揀擇</l><l>但莫憎愛</l>
<lb n="0376b21" ed="T"/><l>洞然明白</l><l>毫釐有差</l><l>天地懸隔</l>
<lb n="0376b22" ed="T"/><l>欲得現前</l><l>莫存順逆</l><l>違順相爭</l>
<lb n="0376b23" ed="T"/><l>是爲心病</l><l>不識玄旨</l><l>徒勞念靜</l>
<lb n="0376b24" ed="T"/><l>圓同太虛</l><l>無欠無餘</l><l>良由取捨</l>
<lb n="0376b25" ed="T"/><l>所以不如</l><l>莫逐有緣</l><l>勿住空忍</l>
<lb n="0376b26" ed="T"/><l>一種平懷</l><l>泯然自盡</l><l>止動歸止</l>
<lb n="0376b27" ed="T"/><l>止更彌動</l><l>唯滯兩邊</l><l>寧知一種</l>
<lb n="0376b28" ed="T"/><l>一種不通</l><l>兩處失功</l><l>遣有沒有</l>
<lb n="0376b29" ed="T"/><l>從空背空</l><l>多言多慮</l><l>轉不相應</l>
<pb n="0376c" xml:id="T48.2010.0376c" ed="T"/>
<lb n="0376c01" ed="T"/><l>絕言絕慮</l><l>無處不通</l><l>歸根得旨</l>
<lb n="0376c02" ed="T"/><l>隨照失宗</l><l>須臾返照</l><l>勝却前空</l>
<lb n="0376c03" ed="T"/><l>前空轉變</l><l>皆由妄見</l><l>不用求眞</l>
<lb n="0376c04" ed="T"/><l>唯須息見</l><l>二見不住</l><l>愼勿追尋</l>
<lb n="0376c05" ed="T"/><l>纔有是非</l><l>紛然失心</l><l>二由一有</l>
<lb n="0376c06" ed="T"/><l>一亦莫守</l><l>一心不生</l><l>萬法無咎</l>
<lb n="0376c07" ed="T"/><l>無咎無法</l><l>不生不心</l><l>能隨境滅</l>
<lb n="0376c08" ed="T"/><l>境逐能沈</l><l>境由能境</l><l>能由境能</l>
<lb n="0376c09" ed="T"/><l>欲知兩段</l><l>元是一空</l><l>一空同兩</l>
<lb n="0376c10" ed="T"/><l>齊含萬像</l><l>不見精<anchor xml:id="nkr_note_orig_0376002" n="0376002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376002" n="0376002"/><anchor xml:id="beg0376002" n="0376002"/>麁<anchor xml:id="end0376002"/></l><l>寧有<anchor xml:id="nkr_note_orig_0376003" n="0376003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376003" n="0376003"/><anchor xml:id="beg0376003" n="0376003"/>偏<anchor xml:id="end0376003"/>黨</l>
<lb n="0376c11" ed="T"/><l>大道體寬</l><l>無易無難</l><l>小見狐疑</l>
<lb n="0376c12" ed="T"/><l>轉急轉遲</l><l>執之失度</l><l>心入邪路</l>
<lb n="0376c13" ed="T"/><l>放之自然</l><l>體無去住</l><l>任性合道</l>
<lb n="0376c14" ed="T"/><l>逍遙絕惱</l><l>繫念乖眞</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0376004" n="0376004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376004" n="0376004"/><anchor xml:id="beg0376004" n="0376004"/>沈惛<anchor xml:id="end0376004"/>不好</l>
<lb n="0376c15" ed="T"/><l>不好勞神</l><l>何用疎親</l><l>欲趣一乘</l>
<lb n="0376c16" ed="T"/><l>勿惡六塵</l><l>六塵不惡</l><l>還同正覺</l>
<lb n="0376c17" ed="T"/><l>智者無爲</l><l>愚人自縛</l><l>法無異法</l>
<lb n="0376c18" ed="T"/><l>妄自愛著</l><l>將心用心</l><l>豈非大錯</l>
<lb n="0376c19" ed="T"/><l>迷生寂亂</l><l>悟無好惡</l><l>一切二邊</l>
<lb n="0376c20" ed="T"/><l>妄自斟酌</l><l>夢幻空華</l><l>何勞把捉</l>
<lb n="0376c21" ed="T"/><l>得失是非</l><l>一時放却</l><l>眼若不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0376005" n="0376005"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376005" n="0376005"/><anchor xml:id="beg0376005" n="0376005"/>眠<anchor xml:id="end0376005"/></l>
<lb n="0376c22" ed="T"/><l>諸夢自除</l><l>心若不異</l><l>萬法一如</l>
<lb n="0376c23" ed="T"/><l>一如體玄</l><l>兀爾忘緣</l><l>萬法齊觀</l>
<lb n="0376c24" ed="T"/><l>歸復自然</l><l>泯其所以</l><l>不可方比</l>
<lb n="0376c25" ed="T"/><l>止動無動</l><l>動止無止</l><l>兩旣不成</l>
<lb n="0376c26" ed="T"/><l>一何有爾</l><l>究竟窮極</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0376006" n="0376006"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376006" n="0376006"/><anchor xml:id="beg0376006" n="0376006"/>不<anchor xml:id="end0376006"/>存軌則</l>
<lb n="0376c27" ed="T"/><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0376007" n="0376007"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376007" n="0376007"/><anchor xml:id="beg0376007" n="0376007"/>啓<anchor xml:id="end0376007"/>心平等</l><l>所作俱息</l><l>狐疑盡淨</l>
<lb n="0376c28" ed="T"/><l>正信調直</l><l>一切不留</l><l>無可記憶</l>
<lb n="0376c29" ed="T"/><l>虛明自<anchor xml:id="nkr_note_orig_0376008" n="0376008"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0376008" n="0376008"/><anchor xml:id="beg0376008" n="0376008"/>然<anchor xml:id="end0376008"/></l><l>不勞心力</l><l>非思量處</l>
<pb n="0377a" xml:id="T48.2010.0377a" ed="T"/>
<lb n="0377a01" ed="T"/><l>識情難測</l><l>眞如法界</l><l>無他無自</l>
<lb n="0377a02" ed="T"/><l>要急相應</l><l>唯言不二</l><l>不二皆同</l>
<lb n="0377a03" ed="T"/><l>無不包容</l><l>十方智者</l><l>皆入此宗</l>
<lb n="0377a04" ed="T"/><l>宗非促延<note place="inline">一念萬年<anchor xml:id="nkr_note_orig_0377001" n="0377001"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377001" n="0377001"/><anchor xml:id="beg0377001" n="0377001"/><name role="" type="person">萬年一</name>念<anchor xml:id="end0377001"/></note></l><l>無在不在</l>
<lb n="0377a05" ed="T"/><l>十方目前</l><l>極小同大</l><l><anchor xml:id="nkr_note_orig_0377002" n="0377002"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377002" n="0377002"/><anchor xml:id="beg0377002" n="0377002"/>妄<anchor xml:id="end0377002"/>絕境界</l>
<lb n="0377a06" ed="T"/><l>極大同小</l><l>不見邊表</l><l>有卽是無</l>
<lb n="0377a07" ed="T"/><l>無卽是有</l><l>若不如是</l><l>必不須守</l>
<lb n="0377a08" ed="T"/><l>一卽一切</l><l>一切卽一</l><l>但能如是</l>
<lb n="0377a09" ed="T"/><l>何慮不<anchor xml:id="nkr_note_orig_0377003" n="0377003"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377003" n="0377003"/><anchor xml:id="beg0377003" n="0377003"/>畢<anchor xml:id="end0377003"/></l><l>信心不二</l><l>不二信心</l>
<lb n="0377a10" ed="T"/><l>言語道斷</l><l>非<anchor xml:id="nkr_note_orig_0377004" n="0377004"/><anchor xml:id="nkr_note_mod_0377004" n="0377004"/><anchor xml:id="beg0377004" n="0377004"/>去<anchor xml:id="end0377004"/>來今</l></lg>
<lb n="0377a11" ed="T"/><cb:juan n="001" fun="close"><cb:jhead>信心銘之終</cb:jhead></cb:juan></cb:div>
</body>
<back>
<cb:div type="apparatus">
<head>校注</head>
<p>
<app from="#beg0376002" to="#end0376002"><lem wit="#wit.orig">麁</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">粗</rdg></app>
<app from="#beg0376003" to="#end0376003"><lem wit="#wit.orig">偏</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">徧</rdg></app>
<app from="#beg0376004" to="#end0376004"><lem wit="#wit.orig">沈惛</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">昏沈</rdg></app>
<app from="#beg0376005" to="#end0376005"><lem wit="#wit.orig">眠</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">睡</rdg></app>
<app from="#beg0376006" to="#end0376006"><lem wit="#wit.orig">不</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">莫</rdg></app>
<app from="#beg0376007" to="#end0376007"><lem wit="#wit.orig">啓</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">契</rdg></app>
<app from="#beg0376008" to="#end0376008"><lem wit="#wit.orig">然</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">照</rdg></app>
<app from="#beg0377001" to="#end0377001"><lem wit="#wit.orig"><name role="" type="person">萬年一</name>念</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1"><space quantity="0"/></rdg></app>
<app from="#beg0377002" to="#end0377002"><lem wit="#wit.orig">妄</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">忘</rdg></app>
<app from="#beg0377003" to="#end0377003"><lem wit="#wit.orig">畢</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">必</rdg></app>
<app from="#beg0377004" to="#end0377004"><lem wit="#wit.orig">去</lem><rdg resp="#resp2" wit="#wit1">古</rdg></app>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="cbeta-notes">
<head>CBETA 校注</head>
<p>
<note n="0376002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376002">麁【大】，粗【甲】</note>
<note n="0376003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376003">偏【大】，徧【甲】</note>
<note n="0376004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376004">沈惛【大】，昏沈【甲】</note>
<note n="0376005" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376005">眠【大】，睡【甲】</note>
<note n="0376006" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376006">不【大】，莫【甲】</note>
<note n="0376007" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376007">啓【大】，契【甲】</note>
<note n="0376008" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0376008">然【大】，照【甲】</note>
<note n="0377001" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377001"><name role="" type="person">萬年一</name>念【大】，〔－〕【甲】</note>
<note n="0377002" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377002">妄【大】，忘【甲】</note>
<note n="0377003" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377003">畢【大】，必【甲】</note>
<note n="0377004" resp="#resp3" type="mod" target="#nkr_note_mod_0377004">去【大】，古【甲】</note>
</p>
</cb:div>
<cb:div type="taisho-notes">
<head>大正藏 校注</head>
<p>
<note n="0376001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376001">【原】慶安元年刊宗敎大學藏本，【甲】享保十九年刊駒澤大學藏本</note>
<note n="0376002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376002">麁＝粗【甲】</note>
<note n="0376003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376003">偏＝徧【甲】</note>
<note n="0376004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376004">沈惛＝昏沈【甲】</note>
<note n="0376005" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376005">眠＝睡【甲】</note>
<note n="0376006" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376006">不＝莫【甲】</note>
<note n="0376007" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376007">啓＝契【甲】</note>
<note n="0376008" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0376008">然＝照【甲】</note>
<note n="0377001" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0377001">〔<name role="" type="person">萬年一</name>念〕－【甲】</note>
<note n="0377002" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0377002">妄＝忘【甲】</note>
<note n="0377003" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0377003">畢＝必【甲】</note>
<note n="0377004" resp="#resp2" place="foot text" type="orig" target="#nkr_note_orig_0377004">去＝古【甲】</note>
</p>
</cb:div>
</back></text></TEI>